银幕内外的重逢:给阿嬷的情书如何唤起潮汕华人家族记忆
创始人
2026-06-23 20:45:02
0

端午前后,备受瞩目的中国电影《给阿嬷的情书》开启全球首轮上映,并在东南亚华社掀起观影热潮。在这个阖家团圆、纪念先祖的节日里,电影让分散于世界各地的华人华侨回味相似的家族往事。

今年6月,南都N视频记者采访多位东南亚潮汕籍华人,听他们讲述银幕内外的潮汕家族记忆。

马来西亚潮籍华人文小姐,她的阿公、姥爷都是当年远赴南洋打拼的广东汕头人,电影让她“对上一代人的人生选择与离散经历有了更多的感触。”泰国清迈大学人文创新研究中心主任、潮汕籍华人洪文发,他的童年和潮州话密切关联,不仅亲眼见证母亲和舅舅“电影般”的重逢,其家庭背景也让他走上了不一样的研究道路。

马来西亚吉隆坡,电影《给阿嬷的情书》特别展映活动现场。新华社发

特殊的电影票根

日前,电影《给阿嬷的情书》在马来西亚首都吉隆坡首映,潮籍华人文小姐参加了首映式。

文小姐告诉南都记者,现场观众人数很多,“最让我惊喜的是首映式的电影票根。”她说,一开始收到这份电影票根时,自己并未留意,直到观影结束回家后再次翻出票根,才发现票根的设计灵感源自“侨批”,背面还印有电影角色“木生”反复练习书写“淑柔”二字的笔迹。“结合电影情节,再回看这个细节,那份情感冲击再次涌上心头。”

电影《给阿嬷的情书》首映式电影票根。受访者供图

她还向南都记者提到,电影最打动人的地方,是让后人重新看见那段被岁月掩埋的历史,“让我对上一代人的人生选择与离散经历有了更多的感触。”

文小姐告诉南都记者,她来自马来西亚砂拉越州,她的阿公、姥爷都是当年远赴南洋打拼的广东汕头人。

作为一名马来西亚潮籍华人,她虽然不了解祖辈下南洋的过往经历,但从外婆口中得知了一些当年潮汕人远赴南洋的方式。“我常问外婆关于以前的事,比如他们怎么来马来西亚的。她说,是亲人带亲人,通过做生意,拿工作证,再把更多亲人接过来的方式。”

“外婆小时候在广东揭阳普宁生活过。据她介绍,外婆的兄弟姐妹感情很好。”文小姐向南都记者回忆说,“那几年,外婆还能自己搭飞机的时候,经常回国探亲,她的寻根意识很深,每次回去后都会跟我们分享家乡的故事。”

“我从未想象过他们曾经走过的路。”文小姐说,直到几年前,她和家人去广东汕头认亲,探访阿公曾经住过的老房子,感受他们曾经生活过的地方,她才第一次真切感受到那段跨越山海的家族历史,并对自己的潮籍华人身份有了新的认知。

《给阿嬷的情书》马来首映式现场。受访者供图

马来西亚华人李先生也参加了这次首映式。他告诉南都记者,其祖辈太爷早年从广东江门松朗村下南洋打拼,作为下南洋的第四代后代,这部电影让他明白了当年爷爷在家境贫寒的情况下,依然坚持汇钱回老家背后的含义。

潮州话里的童年

“这部电影很特殊。”谈及《给阿嬷的情书》,泰国清迈大学人文创新研究中心主任、副教授洪文发向南都记者分析,电影没有从宏观层面展开家国叙事,而是选择讲述了一个普通跨国家庭的故事。

洪文发。受访者供图

1985年,洪文发出生在泰国一个潮汕人家庭。在他的记忆中,潮州话与童年的家密切相连。

洪文发是家庭里的“第四代”。他的曾祖从潮汕一带漂洋过海,来到泰国打拼,祖父母一代都在泰国长大。爷爷拿到泰国国籍后,18岁到20岁期间,还曾短暂回到中国大陆,在广东潮州饶平的家乡生活学习。

在当时的泰国,女性仍难以读书上学,洪文发的奶奶和外婆也因此对泰语一知半解。洪文发还记得,在他幼年时,家中总是回响着潮州话,如果他说太多泰语,长辈们听不懂,就会问他在说什么。

这种语言环境在他身边并不少见。洪文发就读的学校里,华裔学生占多数,多为第三代华人后裔。平日里父母外出工作,孩子们多由爷爷奶奶、外公外婆带大,与家人的沟通主要靠潮州话或者夹杂着泰语和潮州话的融合语言。 

洪文发回广东揭阳普宁探亲。受访者供图

在泰国,春节不是公共节假日,每到春节,洪文发的父母就会向老师请假,让孩子跟家人去寺庙祈福、短途旅游,也会给孩子发放红包。回到学校后,洪文发才发现其他同学的生活节奏不同。

电影《给阿嬷的情书》里,主角木生、南枝在旅馆偷偷办学,教授孩子们汉语课程。历史上,冷战时期泰国华文教育受限,1975年泰中建交后,汉语教学仍受管控。直到上世纪80年代末,泰国政府开始放宽中文教育,并于1992年把中文正式列为与英文、日文、法文和德文同等地位的外文。

对此,洪文发也向南都记者回忆道,上世纪60年代时,他的父亲曾在潮州会馆附属的普智学校读完小学高年级,后转入泰国本地中学,“当时要继续学中文的话,只能晚上在家自学。”

对幼时的洪文发来说,中文更是祖辈的语言。他和爷爷奶奶沟通时,时常需要借助手语。在洪文发升入高中时,情况才迎来转机。“我想跟他们沟通,就跟我父亲说,我要去上中文课。”

彼时,在洪文发家附近,正好刚刚开了一个小小的研学院。从此每个周末,洪文发都会在研学院度过两三个小时的学习时间,“因为还是高中,年纪还是小,学得比较快。”

“那时候学着写自己的名字,‘发’字的繁体字很难写,”他笑着说,“留下了很深的印象。”

银幕内外的重逢

中学毕业后,洪文发进入朱拉隆功大学,就读于政治学国际关系方向。

“学者要有自己的看法,自己的看法从哪里来?我们的家庭背景、身份,会影响我们的思维方式。”洪文发在阅览泰国华裔相关研究材料时发现,大多数材料都是泰语和英语材料,对中文的使用较为缺乏,由此他产生了对社群日常生活研究的兴趣:“我觉得我应该研究泰国华侨华人、华裔与中国、泰国的关系。”

电影内外映照着两个家庭的“团圆”。对于漂洋过海的华人族群,重聚并不是一件容易的事情。电影中,年老的淑柔和南枝坐在晒着木棉花的小院里,两个人在数十载的光阴后终于能够见面、相互凝视。 

三四年前,洪文发也陪着母亲回到广东揭阳普宁,见到了舅舅。

洪文发的姨妈、舅舅、母亲(从左至右)曾回普宁探亲。受访者供图

当初,舅舅为求学回到普宁老家,两国交通受阻,多年未能返回泰国,只有通过书信联系。舅舅和母亲用潮州话和泰语交谈,年纪大了,说一会儿就休息。洪文发回到泰国后不到一年,舅舅离开了人世。

电影《给阿嬷的情书》上映后,洪文发的亲友圈讨论渐多。今年5月来中国作讲座期间,他在妻子邀请下走进了影院。电影的场景让他想起了自己的外婆。外婆去世时,洪文发正在哈佛大学访学,无法立刻回国,父母和弟弟没敢第一时间告诉他这个消息。

“当时我在阳台上工作,准备第二天的论文讲座,天气很冷,突然莫名其妙听到外婆的声音,才走进屋子。”洪文发回忆,当时妻子见他神色有异,才告诉他外婆已经离世。“她说,我觉得还是应该告诉你。”提起这件事,洪文发仍然止不住哽咽。

马来西亚吉隆坡,观众在电影《给阿嬷的情书》特别展映活动现场拍照。新华社发

洪文发以前的家在市中心,走几步路就到一个广东人创办的华文学校。“小时候我们路过,觉得这个学校好破烂,还能撑几年呢?”那是冷战年代,没有人想到华文学校还能再活下来。但上世纪90年代之后,中文变得重要,学校也慢慢变好。

如今,《给阿嬷的情书》已在海外华人圈引起诸多讨论。“很多人讨论我们祖先的年代,讨论潮汕地区和泰国的关系。”洪文发说,第四代、第五代的泰国华裔可能已经听不懂潮州话了,但他还是希望电影引进泰国的时候,或许可以添加泰语字幕,同时保留原来的潮汕方言,“保留最原始的情感。”

出品:南都即时

统筹:向雪妮 马辉

采写:南都N视频记者 李思涵 陈丹玲

相关内容

热门资讯

纯电车销量逆势增长,蔚来李斌预... 6月23日,蔚来副总裁俞斌发表文章,讨论了纯电动与增程式电动车的未来趋势。根据乘联会5月的销量数据,...
立时集团研发超黑涂层:99.9... 近日,立时集团上海色彩科技与核心研发部门的研究团队开发出一种新型复合涂层,这种“超黑涂层”能吸收约9...
我的铁路风景 | 品读端午古韵... 粽叶漫清香,岁岁皆安康端午假期铁路沿线各车站开展了丰富多彩的端午节文化活动让万千旅客于旅途间沉浸式品...
在建线路进度有更新!广州地铁八... 近日,“隧粤平安530号”盾构机在凤翔路站顺利始发,执行地铁八号线北延段凤翔路至江高区间左线隧道的施...
有情有义广东人 | 杨阿洋快评 阿嬷常说,做人要有情有义。在广东,我们把那些危难时候站出来的人,叫做——“义气仔女”。怎么理解广东人...
广州多名老人被骗买“神药”:“... “‘专家’给我把脉,说我的身体有好多问题,再不调理就要出大事了!”近期,广州多名老人遭遇了专门针对老...
银幕内外的重逢:给阿嬷的情书如... 端午前后,备受瞩目的中国电影《给阿嬷的情书》开启全球首轮上映,并在东南亚华社掀起观影热潮。在这个阖家...
走进2026年高考评卷点:你的... 2026年高考评卷工作紧张有序地开展,从考场到阅卷点,公平的守护从未中断。记者走进北京、天津、重庆、...
刘令飞担任首届大湾区校园戏剧季... 6月23日,备受关注的首届大湾区校园戏剧季(GBA Youth Theatre Festival,简...
视频丨进村进厂畅通城乡经济 我... 国家邮政局今天公布今年前5个月我国邮政行业运行情况。数据显示,行业寄递业务量同比增长4.3%,继续保...